I got used to his season 2 hair but THAT was bad. Oh. And that coming from a Sam-girl... ;)
We should make a dictionary: Winchester - English, English - Winchester When do we start? I mean, seriously. *looks at you*
Vor allem: Es ist eine Bank! Die müssen vermutlich manchmal Geld zwischen Safe und Geldtransporter hin- und herschaffen. Und das machen die ernsthaft völlig unaufällig durch die Vordertür? :suspekt: Irgendwas muss in dieser Bank vor sich gehen. Ich glaube, die können sich unsichtbar machen oder so. Zumindest würde das dann dieses "da is nur eine Tür vorhanden"-Ding erklären. *fest überzeugt*
I'll keep it... let's say R then and save the NC-17 for later. *slg*
Mann, ich wünschte, ich hätte so eine Selbstbeherrschung... *g*
no subject
Oh. And that coming from a Sam-girl... ;)
We should make a dictionary: Winchester - English, English - Winchester
When do we start? I mean, seriously. *looks at you*
Vor allem: Es ist eine Bank! Die müssen vermutlich manchmal Geld zwischen Safe und Geldtransporter hin- und herschaffen. Und das machen die ernsthaft völlig unaufällig durch die Vordertür? :suspekt:
Irgendwas muss in dieser Bank vor sich gehen. Ich glaube, die können sich unsichtbar machen oder so. Zumindest würde das dann dieses "da is nur eine Tür vorhanden"-Ding erklären. *fest überzeugt*
I'll keep it... let's say R then and save the NC-17 for later. *slg*
Mann, ich wünschte, ich hätte so eine Selbstbeherrschung... *g*